| |
COUNTRY |
AUTHOR |
TITLE OF BOOK |
| 1 |
Argentina |
Sandra Siemens |
Lucía, no tardes |
| 2 |
Armenia |
Yuri Sahakyan |
Napo Chorrordy |
| 3 |
Australia |
Zana Fraillon |
The Bone Sparrow |
| 4 |
Austria |
Luna Al-Mousli |
Eine Träne. Ein Lächeln - Mein Kindheit in Damaskus |
| 5 |
Belgium (Dutch) |
Michael De Cock |
Morgen is een ander land |
| 6 |
Bolivia |
Rosalba Guzmán Soriano |
Filomena-Mena |
| 7 |
Brazil |
Cristino Wapichana |
A boca da noite. Histórias que moram em mim |
| 8 |
Cambodia |
Hok Sothik |
Sothik komarpheap del trov ke dok haut |
| 9 |
Canada |
Jean-Francois Sénéchal |
Le boulevard |
| 10 |
Chile |
Lola Larra |
Al sur de la Alameda |
| 11 |
China |
Qin Wenjun |
Xiao Qing Chun |
| 12 |
Colombia |
Gerardo Meneses Claros |
Bajo la luna de mayo |
| 13 |
Costa Rica |
Camila Schumacher |
De poco un todo |
| 14 |
Croatia |
Tihomir Horvat |
Mali ratnik |
| 15 |
Cyprus |
Anna Kouppanou |
I apistefti apokalipsi tou Sebastian Montefiore |
| 16 |
Czech Republic |
Barbora Klárová and Tomáš Končinský |
Překlep a Škraloup |
| 17 |
Denmark (Danish) |
Hanne Kvist |
Dyr med pels – og uden |
| 18 |
Denmark (Faroese) |
Bárður Oskarsson |
Wilbert |
| 19 |
Ecuador |
Isabel Jijón |
Un marciano en la oreja |
| 20 |
Egypt |
Affaf Abdel-Gawad Tobbala |
Unshudatul Awda |
| 21 |
Estonia |
Reeli Reinaus |
Gibraltari Kuidas mu isa endale uue naise sai |
| 22 |
Finland (Finnish) |
Sanna Isto |
Maan alaiset |
| 23 |
Finland (Swedish) |
Annika Sandelin |
Pinsamt och livsviktigt |
| 24 |
France |
Marie-Aude Murail |
Sauveur et fils. Saison 1 |
| 25 |
Germany |
Tamara Bach |
Vierzehn |
| 26 |
Ghana |
Emily Williamson |
Gizo Gizo! Tatsuniya daga Tafkin Zongo |
| 27 |
Greece |
Anna Kondoleon |
Mehri To Apiro Ki Akoma Parapera |
| 28 |
Haiti (Creole) |
Joslin Twouyo |
Si m te yon atis pent |
| 29 |
Haiti (French) |
Marie Claude Ambroise |
La balade de Petit Pois Congo |
| 30 |
Hungary |
Dóra Elekes |
Dettikéről és Más istenekről |
| 31 |
Iceland |
Hildur Knútsdóttir |
Vetrarfrí |
| 32 |
Indonesia (Indonesian) |
Djokolelono |
Kunin Bergolak (lagi) |
| 33 |
Indonesia (Javanese) |
Galuh Larasati |
Melati |
| 34 |
Iran |
Farhad Hassanzadeh |
Ziba Sedayam Kon |
| 35 |
Ireland (English) |
Kevin Stevens |
A Lonely Note |
| 36 |
Ireland (Irish) |
Máire Zepf |
Ná Gabh ar Scoil! |
| 37 |
Israel |
Tamar Verete-Zehavi |
Mandela sypor khyaw shel Nelson Mandela |
| 38 |
Italy |
Wu Ming 4 |
Il picolo regno. Una storia d'estate |
| 39 |
Japan |
Kazue Furuuchi |
Furadan |
| 40 |
Korea |
Lee Geum-yi |
Geogi, Naega Gamyeon Andwaeyo? |
| 41 |
Latvia |
Kārlis Vērdiņš |
Tētis |
| 42 |
Lebanon |
Antoine Maurice Al Chartouni |
Chijar alachjar |
| 43 |
Lithuania |
Ilona Ežerinytė |
Sutikti eidą |
| 44 |
Mexico |
Martha Riva Palacio Obón |
Ella trae la lluvia |
| 45 |
Moldova |
Vasile Romanciuc |
Puiul mamei, dragul tatei |
| 46 |
Mongolia |
Dashdondog Jamba |
Gurvan Maral |
| 47 |
Netherlands (Dutch) |
Annet Schaap |
Lampje |
| 48 |
Netherlands (Frisian) |
Mirjam van Houten |
Tije |
| 49 |
New Zealand |
Kate De Goldi |
From the Cutting Room of Barney Kettle |
| 50 |
Norway |
Sigbjørn Mostue |
I morgen når alt er mørkt: Marlenes histoire |
| 51 |
Palestine |
Mahmoud Shukair |
Ana wa-sadiqi wa-al-himar |
| 52 |
Peru |
Jaime Picasso |
El pollito que perdió sus plumas |
| 53 |
Poland |
Jarosław Mikołajewski |
Wędrówka Nabu |
| 54 |
Russia (Russian) |
Aleksandr Ginevsky |
Lentyayskoe sochinenie |
| 55 |
Russia (Yakut) |
Evdokiya Irintseeva - Ogdo |
Menik seliicheen |
| 56 |
Rwanda |
Denyse Umuhuza |
Uruhimbi rwa Nyanka |
| 57 |
Slovakia |
Daniel Pastirčák |
Rozprávka o lietajúcej Alžbetke |
| 58 |
Slovenia |
Vinko Möderndorfer |
Kit na plaži |
| 59 |
South Africa (Afrikaans) |
Jan Vermeulen |
Asem |
| 60 |
South Africa (English) |
MJ Honikman |
There Should Have Been Five |
| 61 |
South Africa (isiXhosa) |
Z. Pakama |
Akulahlwa Mbeleko Ngakufelwa |
| 62 |
Spain (Basque) |
Harkaitz Cano |
Zer demontre dago aulkien azpian? |
| 63 |
Spain (Catalan) |
Alejandro Palomas |
Un fill |
| 64 |
Spain (Galician) |
Antonio García Teijeiro and Antonio Reigosa |
Lendo lendas, digo versos |
| 65 |
Spain (Spanish) |
Alfredo Gómez Cerdá |
Los fantasmas del paraíso
|
| 66 |
Sweden |
Ulf Stark |
En liten bok om kärlek |
| 67 |
Switzerland |
Flurin Jecker |
Lanz |
| 68 |
Tunisia |
Ines Abassi |
Ahthiato Al Kibaar |
| 69 |
Uganda |
Evangeline L. Barongo |
Courageous Weaverbird |
| 70 |
Ukraine |
Volodymyr Rutkivskyi |
Hosti na Metli |
| 71 |
UAE |
Sahar Naja |
Zujajat Al Shams |
| 72 |
UK |
Sita Brahmachari |
Tender Earth |
| 73 |
USA |
Matt de la Peña |
Last Stop on Market Street |
| |
|
|
|
| |
COUNTRY |
ILLUSTRATOR |
TITLE OF BOOK |
| 74 |
Argentina |
Nicolás Arispe |
La madre y la muerte. La partida |
| 75 |
Armenia |
Naira Muradyan |
Chipchu Nichun ev kamakornery |
| 76 |
Australia |
Matt Ottley |
Teacup |
| 77 |
Austria |
Julie Völk |
Guten Morgen, kleine Strassenbahn! |
| 78 |
Belgium |
Françoise Rogier |
Un tour de cochons |
| 79 |
Brazil |
Odilon Moraes |
Lá e Aqui |
| 80 |
Cambodia |
Try Samphos |
Krapeu Ning Pingpeang=Alligator and Spider |
| 81 |
Canada |
Sydney Smith |
Sidewalk Flowers |
| 82 |
Chile |
Daniel Blanco Pantoja |
Un diamante en el fondo de la tierra |
| 83 |
China |
Zhang Ning |
Wu gui yi jia qu kan hai |
| 84 |
Colombia |
Rafael Yockteng |
Dos conejos blancos |
| 85 |
Costa Rica |
Ruth Angulo |
Cuentos de mi Tía Panchita |
| 86 |
Croatia |
Ivana Guljašević |
Drveni neboder |
| 87 |
Cyprus |
Philippos Theodorides |
I mathitevomeni psychoula kai o kakos lykos |
| 88 |
Czech Republic |
Filip Pošivač |
Kuba Tuba Tatubahn |
| 89 |
Denmark |
Lars Horneman |
Zenobia |
| 90 |
Ecuador |
Marco Chamorro and Alice Bossut |
A ritmo endiablado de bomba |
| 91 |
Egypt |
Hanadi Sileet |
Shams |
| 92 |
Estonia |
Piret Raud |
Trööömmmpffff ehk Eli hääl |
| 93 |
Finland |
Laura Merz |
Tuhat ja yksi otusta |
| 94 |
France |
Adrien Parlange |
Le Ruban |
| 95 |
Germany |
Anja Mikolajetz |
Das Herz des Affen |
| 96 |
Ghana |
Emily Williamson |
Gizo, Gizo: A Tale From The Zongo Lagoon |
| 97 |
Greece |
Kelly Matathia Covo |
Ε aplisti chelona |
| 98 |
Haiti |
Bazile Robensky |
Nathalie la gourmande |
| 99 |
Hungary |
András Dániel |
És most elmondom, hogyan lifteztem |
| 100 |
Iceland |
Linda Ólafsdóttir |
Íslandsbók barnanna |
| 101 |
Iran |
Nazanin Abbasi |
Ehteyat! Khatar-e Hamleh-ye Moshha va Digaran… |
| 102 |
Ireland |
Kathi 'Fatti' Burke |
Irelandopedia: A compendium of maps, facts and knowledge |
| 103 |
Israel |
Naama Benziman |
Ha-tzartzar ha-taiar |
| 104 |
Italy |
Mariachiara Di Giorgio |
Professione Coccodrillo |
| 105 |
Japan |
Koji Suzuki |
Domu gatari |
| 106 |
Korea |
Baek Hee-na |
Al-Sa-Tang |
| 107 |
Latvia |
Elīna Brasliņa |
Tobiass, Čārlijs un neredzamais spoks |
| 108 |
Lebanon |
Hassan Zahreddine |
Muchat mahiroon |
| 109 |
Lithuania |
Aušra Kiudulaitė |
Laimė yra lapė |
| 110 |
Mexico |
Isidro R. Esquivel |
Entre noches y fantasmas |
| 111 |
Moldova |
Violeta Zabulica-Diordiev |
Lola cea frumoasǎ |
| 112 |
Mongolia |
Tsegmed Tserennadmid |
Gurvan Maral |
| 113 |
Netherlands |
Ludwig Volbeda |
De vogels |
| 114 |
New Zealand |
David Elliot |
SNARK. Being a true history of the expedition that discovered the Snark and the Jabberwock . . . and its tragic aftermath |
| 115 |
Norway |
Mari Kanstad Johnsen |
Jeg rømmer |
| 116 |
Palestine |
Sameh Abboushi |
Sundouq al-‘Ajab |
| 117 |
Peru |
Beatriz Chung |
La pequeña niña |
| 118 |
Poland |
Marianna Oklejak |
Cuda wianki. Polski folklor dla młodszych i starszych |
| 119 |
Russia |
Anton Lomaev |
Hrabriy Portnyashka |
| 120 |
Rwanda |
Bruno Iradukunda |
Isaro Rya Gatatu |
| 121 |
Slovakia |
Jana Kiselová-Siteková |
Mamička |
| 122 |
Slovenia |
Andreja Peklar |
Ferdo – veliki ptič |
| 123 |
South Africa |
Irene Berg |
Ink |
| 124 |
Spain |
Miguel Cerro |
Después de la lluvia |
| 125 |
Sweden |
Jöns Mellgren |
Jätten från havet |
| 126 |
Switzerland |
It's Raining Elephants |
Marta & moi |
| 127 |
Tunisia |
Raouf Karray |
Alïd |
| 128 |
Uganda |
Muganga Samuel Yeko |
Ten Goats in a Meeting |
| 129 |
Ukraine |
Yerko Vladyslav |
Malenkyi Prynts |
| 130 |
UAE |
Fadi Fadel |
Nowayer |
| 131 |
UK |
Viviane Schwarz |
I Am Henry Finch |
| 132 |
USA |
Kevin Henkes |
Waiting |
| |
|
|
|
| |
COUNTRY |
TRANSLATOR |
TITLE OF BOOK |
| 133 |
Armenia |
Ashkhen Bakhchinyan |
Erkaragulpa Pipin |
| 134 |
Austria |
Jacqueline Csuss |
Gabby Galaktisch. Die beste Nanny des Planeten |
| 135 |
Belgium (Dutch) |
Lies Lavrijsen |
Frida |
| 136 |
Belgium (French) |
Anne Cohen Beucher |
Un son a disparu |
| 137 |
Brazil |
Eduardo Brandão |
O conto do carpinteiro |
| 138 |
Cambodia |
Prasanatma Prabhu |
Panchatantra |
| 139 |
Canada |
Sophie Chisogne |
Une berceuse en chiffons: la vie tissée de Louise Bourgeois |
| 140 |
Chile |
Camila Bunster Danklefsen |
Yo soy Juan (pero los demás no siempre me dicen así) |
| 141 |
China |
Ma Ainong |
Xiao shu fang zhi qiong dao de qi ji |
| 142 |
Colombia |
María Carreño Mora |
Mi casa |
| 143 |
Costa Rica |
Mariela Aguilar |
Clara Guevara y Glúcar Azúcar=Clara Guevara and Glucar Sugar
|
| 144 |
Croatia |
Ozren Doležal |
Zla zubarica |
| 145 |
Czech Republic |
Jarmila Emmerová |
Strom duchů |
| 146 |
Denmark |
Oscar K. and Ana Sofía Pascual Pape |
De forunderlige bøger om Amaia og Gustau |
| 147 |
Egypt |
Mahmoud Hassanein |
Fi Baytina Qitt |
| 148 |
Estonia |
Ilona Martson |
Laste Maailma Muinaslood |
| 149 |
Finland |
Liisa Ryömä |
Ennen näkymättömiä eläimiä |
| 150 |
France |
Françoise Morvan |
La Fenêtre de Kenny |
| 151 |
Germany |
Gabriele Haefs |
Die wahre Geschichte von Regen und Sturm |
| 152 |
Greece |
Dimitra Dotsi |
To iperoho taxidi tis Nilou |
| 153 |
Haiti (Creole) |
Emmanuel Jean Baptiste |
Forè Anchante |
| 154 |
Haiti (French) |
Gérard-Marie Tardieu |
Rene et Rita vont dans le Grand Sud |
| 155 |
Hungary |
János Lackfi |
Az informatikus kutyája |
| 156 |
Iceland |
Hilmar Örn Óskarsson |
Tvíburar takast á (stríðið er hafið!) |
| 157 |
Iran |
Farzad Farbod |
Oghyanoos-e Entehay-e Jadeh |
| 158 |
Ireland |
Siobhán Parkinson |
Wherever it is Summer |
| 159 |
Israel |
Dana Peleg |
Ana Ve’ish Hasnunit |
| 160 |
Italy |
Bruno Tognolini |
Ciao Cielo |
| 161 |
Japan |
Natsuu Mota |
Oshizukani, chichi ga hirune shite orimasu: Yudaya no minwa |
| 162 |
Korea |
Hatsal-kwa-Namukun |
Andersen Donghwajip 7 |
| 163 |
Latvia |
Inga Karlsberga |
Samsona Celojums |
| 164 |
Lebanon |
Samar Mahfouz Barraj |
Aldibaba la taqraa |
| 165 |
Lithuania |
Rūta Jonynaitė |
Drambliai nematomi |
| 166 |
Mexico |
Laura Lecuona |
El Enigma de Blackthorn |
| 167 |
Moldova |
Nicolae Rusu |
Când pǎrintii nu-s acasǎ |
| 168 |
Mongolia |
Boldsukh Badamsed |
Rasmus tenuulch khoyor |
| 169 |
Netherlands (Dutch) |
Tjalling Bos |
Naar de top |
| 170 |
Netherlands (Frisian) |
Martsje de Jong |
De GFR |
| 171 |
New Zealand |
Kawata Teepa |
Whiti Te Rā! |
| 172 |
Norway |
Lisa Vesterås |
Billie. Avgang 9.42 til mitt nye liv |
| 173 |
Palestine |
Tamer Institute |
Qubla saghira ‘ala khaddek |
| 174 |
Peru |
Rosalí Leon-Ciliotta |
Extractos de un diario: Perú, 1821 |
| 175 |
Poland |
Bożena Sęk |
Pasztety, do boju! |
| 176 |
Russia |
Assya Petrova |
Ty mne ne nravishsya |
| 177 |
Rwanda |
Bakame Team |
Mimi Hogoza |
| 178 |
Slovakia |
Ľubomír Feldek |
Mamička |
| 179 |
Slovenia |
Nada Grošelj |
Pika Nogavička |
| 180 |
South Africa (Afrikaans) |
Philip de Vos |
Die leeu en die muis |
| 181 |
South Africa (isiZulu) |
Ndabayakhe William Zulu |
Imvunge yeAfrika |
| 182 |
Spain (Basque) |
Juan Kruz Igerabide |
Oz-eko azti harrigarria |
| 183 |
Spain (Catalan) |
Miquel Desclot
|
Un clot és per cavar-hi. Primer llibre de definicions |
| 184 |
Spain (Galician) |
Mona Imai |
Botchan |
| 185 |
Spain (Spanish) |
Xohana Bastida |
Historias para todo el año. 52 cuentos y leyendas de todo el mundo |
| 186 |
Sweden |
Ylva Hellerud |
Noll Koll |
| 187 |
Tunisia |
Wafa Thabet Mezghani |
Aasidato Alaraz wa Ettineen Alsaghiir |
| 188 |
Ukraine |
Halyna Kyrpa |
Dyvaky i Zanudy |
| 189 |
UAE |
Fatima Sharafeddine |
Shajaratou Al Thikrayat |
| 190 |
UK |
Charlotte Barslund |
Wildwitch Wildfire |
| 191 |
USA |
Don Bartlett |
Anna’s Heaven |